月刊『聴く中国語』

日本で唯一のCD付き中国語学習誌月刊『聴く中国語』を発行しています。
TEL:03-6550-8982
FAX:03-6550-8983
ショップ: http://u-how.co.jp
Email:hsj@u-how.co.jp
住所:〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-16-8 石井ビル3F
<< 独身ばんざい! | main | 監督します! >>
<< July 2020 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
0
    暗算したら・・・

    「暗算」:計算は得意です

     

    这次,我们来比一下日文和中文的暗算在意思上有什么不同。

    暗算在日文里,指的是加减乘除心算的意思。比如父母上小学的孩子算,不用笔算啦,试试心算里的心算。心算可的体操,平时买东西的时候就会用到。

    但是,中文的暗算,指的是图谋的意思。那些家伙又想搞转账诈骗果没成。里的行就是暗算的意思。所以,中文里的暗算,是不是有些吓人呢。

    日文的暗算就是中文的心算,中文的暗算更多偏向于在心里算,都是算,区别就在于算什么。

    如果硬要说个共同点,那么就是,不管是日文里的多位数字运算之意,是中文里图谋轨之意,都要很大程度上用到脑袋去思考吧。

     

    日本語と中国語で同じ字を書きながら、意味の異なる漢字。今回は、「暗算」をお届けします。

    「暗算」。日本では、桁数の多い数字の足し算・引き算の暗算や、掛け算、割り算の暗算など、得意だと自慢できることもあります。

    「このくらいの計算、もうそろそろ筆算でなく、暗算でできるようにしなさい。」なんて、親御さんが小学生の子供に促したりすることもあるでしょう。買い物の際にも暗算がサッとできれば、大助かりです。頭の体操にもいいですね。

    一方、中国語の「暗算」。こちらは、陰謀など何かよくないことをたくらむ、計画する、といった意味なのです。

    「ヤツラは振り込め詐欺を企てようとしたが、失敗に終わった。」

    などの企てるが、「暗算」の意味です。中国語の「暗算」には、ちょっと怖いニュアンスがあるようです。

    頭の中で色々と計算するという点では、中国語の暗算も日本語の暗算も、同じです。ただ、どういったことを計算するか、その内容に違いがあるのですね。

    ちなみに日本語の「暗算」は中国語では「心算」といいます。頭というよりむしろ心の中で計算するのが暗算ということでしょうか。

    結局、桁数の多い計算をしていても、何かをたくらんでいても、「暗算」とは頭を大いに使うものみたいですね!

     

    #中国語 #汉语 #中国語学習 #学习汉语 #聴く中国語 #中国語勉強 #中国語教材 #中国語翻訳 #中国語音声 #KIKUCHU

     

    | - | 10:59 | comments(0) | - |









    RECOMMEND
    NEW ENTRIES
    ARCHIVES
    MOBILE
    qrcode
    LINKS
    PROFILE
    OTHERS
    このページの先頭へ