月刊『聴く中国語』

日本で唯一のCD付き中国語学習誌月刊『聴く中国語』を発行しています。
TEL:03-6550-8982
FAX:03-6550-8983
ショップ: http://u-how.co.jp
Email:hsj@u-how.co.jp
住所:〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-16-8 石井ビル3F
<< 真面目な人って・・・ | main | 目立つのか控えめなのか? >>
<< July 2020 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
0
    仕事です。

    「工作」:仕事しております

     

    这次,我们来比较一下“工作”在日文和中文里的意思有什么不同。

    日文的“工作”除了制作物品,还有有计划地进行某种(不好的)行动的意思,

    尤其指间谍。比如以下例句:

    “那个店员居然是个间谍!”

    (まさかあの店員が、工作員だったなんて!)

    “日本海上行驶着一艘可疑的间谍船只。”

    (日本海に怪しい工作船らしきものが往航している。)

    “工作員”、“工作船”这样的说法也时常出现在日本的间谍片里。
    中文的“工作”则是工作内容、上班的意思。

    比如以下例句:

    “他是贸易公司的工作人员。”

    “我毎天的工作时间是早上9点到下午6点。”


    中国語と日本語で同じ漢字を書きながら、意味が異なるもの。今回は

    「工作」です。

    日本語の「工作」は、ものを作成すること、という意味もありますが、

    そのほかに、計画的な働きかけ、といった意味もありますね。ですから、

    「工作員」や「工作船」など、スパイ映画等によく出てくる言葉で使われるわけです。

    「まさかあの店員が、工作員だったなんて!」

    「日本海に怪しい工作船らしきものが往航している。」

    などといった、ただならぬ状況を表す際に使われるのです。これは、

    映画やテレビの影響があるのかもしれませんね。

    では、中国語の「工作」とは一体どんな意味でしょうか?実は、仕事、

    仕事をする、といった意味なのです。

    「他是贸易公司的工作人员。」や

    「我毎天的工作时间是早上9点到下午6点。」といえば、それぞれ会社員、仕事をしている、ということになります。

     

    #中国語 #汉语 #中国語学習 #学习汉语 #學習漢語 #聴く中国語 #中国語勉強 #中国語教材 #中国語翻訳 #中国語音声 #KIKUCHU


    | - | 18:16 | comments(0) | - |









    RECOMMEND
    NEW ENTRIES
    ARCHIVES
    MOBILE
    qrcode
    LINKS
    PROFILE
    OTHERS
    このページの先頭へ